Hace mucho tiempo que estaba ansioso por leer este libro.
Sigo un régimen literario muy raro y normalmente tengo 10 libros que no he leído en la estantería y voy
alternando escritores y tipos para no leer cosas parecidas del tirón.
En Japón llaman a este sistema de lectura Tadayaki Tarado, yo le llamo simplemente "Tontería Mía".
Así que después de leer un par de libros de humor me tocó leerme uno serio y luego ya estaba libre para
poder leerme Bored of the Rings.
Tenía tantas ganas. No esperaba menos que el mejor libro del mundo. Es más, exigía el mejor libro del mundo.
En mi cerebro enfermo no podía concebir una parodia del Señor de los Anillos mala. Y ésta prometía tanto que no dudé en ningún
momento que lo iba a pasar en grande. Y como en la mayor parte de mi vida adulta, infantil y fetal, estaba totalmente
equivocado.

Lo mejor de Bored of the Rings es el formato. Es un libro relativamente pequeño de tapa dura y con una portada que intenta parecer
un libro de piel con genial dibujo a lápiz de algunos de los personajes del libro.
Generalmente yo odio las ediciones en tapa dura, pero ya digo que este libro es diferente. Es más, la editorial inglesa Gollancz tiene
toda una serie de parodias editadas en el mismo formato, con el mismo tipo de dibujitos. Si un día podéis tenerlas entre los dedos lo entenderéis.
Entre esas parodias me gustaría destacar, aparte del libro que tenemos entre manos, The Soddit (parodia de el Hobbit) y las dos parodias de Harry Potter,
Barry Trotter.

Pero volvamos al libro y a mi gran decepción. Y es que ya os digo que algo menos que el mejor libro del mundo me hubiera desilusionado, defraudado y para decir algo que no acabe en ado,
jodido.
Bored of the Rings tiene todos los elementos necesario para ser lo mejor de lo mejor, un formato cojonudo, los nombres de personajes satirizados de una buena forma y sobre todo ser la parodia del mejor
libro de la historia. Además tampoco es muy grande, tan sólo 10 capítulos y 228 páginas hicieron falta para que el anillo fuera destruido.
Quizá una de los aspectos más sorprendentes es que este libro se escribió en 1969, por Henry N. Beard y Douglas C. Kenney de The Harvard Lampoon, que es como una revista satírica de Harvard. La verdad yo no he sido
nunca ninguna revista satírica y tampoco he sido ningún estudiante de Harvard y nunca he nacido en 1969, pero tener una parodia de este calibre cuando el territorio municipal de la Luna acababa de ser violado me parece algo más
que sorprendente.
Entonces ¿porqué me decepcionó tanto? ¿porqué tardé en leer un libro de menos de trescientas páginas el doble de lo que tardé en leer American Gods de Neil Gaiman que tiene 700 páginas? ¿Porqué cuando hago pipi sale amarillo y no...ehmmm azul?
Yo tengo la teoría que se debe a que la historia no acaba de fluir. Los chistes y las idas de olla son muy buenas, pero parecen forzados en exceso, como los chistes de Chiquito.
Quizá también se tiene que contar que tenía unas expectativas demasiado altas. Para alguien tan impresionable como yo, hasta una abuela y un billete de bingo genera grandes expectativas.
 haz click para ver el mapa más grande (200 k's)
En fin, no me voy a extender mucho más, tan sólo os voy a explicar, en favor del libro, que a diferencia de la película de El Señor de los Anillos, en esta versión literaria, no sólo se incluye a Tom Bombadil, sino que se deja totalmente
fuera de la historia a Arwen. Cosa que se agradece después de ver a Liv Tyler convertirse en una de los protagonistas de la historia.
Además os diré que la caricatura de Tom se llama Tim Benzedrine, y no es más que un hipi acabado que abusa de las drogas y que no va a la guerra con Sorhed (Sauron) porque es pacifista y pasa de alistarse. Además su novia se llama Hashberry y es prácticamente
una momia en estado comatoso. Sinceramente, una de las mejores partes del libro.
También vale la pena la batalla entre Stomper (Trancos/Strider) y los Nardzhul, en la que éste gana porque por su ineptitud como guerrero los espectros se caen al suelo y no pueden parar de reír.
La historia en sí comienza bastante a pie de letra de El Libro, incluso en cuanto a diálogos, pero supongo que luego decidieron que NO querían escribir una parodia de 1500 páginas, así que empezaron a abreviar muchas
escenas y finalmente cambiando el final, donde Stomper mata a Farahslax (Faramir) para que éste se pueda quedar con la corona de Twodor.
Así que si estáis aburridos, pillaros este libro. No es increíblemente genial, pero sí medianamente entretenido, que ya es más de lo que se puede pedir hoy en día. Además, en esta versión Schlob es la exmujer de Sauron, los caballeros de Roi-Tan son pastores que cabalgan
ovejas de guerra y Stomper se casa Eorache (Eowin) que es lo que todos en nuestros sentimientos más profundos creemos que tendría que haber pasado en la versión original de El Libro.
melonian amigo de los 9 miembros de la Compañía del Anillo: Frito (sobrino de Dildo), Spam, Moxie, Pepsi, Goodgulf, Stomper, Gimlet, Legolam y Bromosel (08-10-04)
|